昨天學生問我最近的流行語壁咚的英文
其實我不是很鼓勵學生學流行語
因為流行語許多都是一時性 之後就消失
壁咚是從日文而來 壁ドン(Kabe-don)
如果要按字翻譯的話是 wall bang 但對老外來說無意義 反而比較會聯想到一個英語用法
Beat one’s head against the wall ( try to complete something that is hopeless)
所以壁咚必須要用英語去描素
A man places hands on the wall to corner or trap a girl who would fall in love with him right away.
這裡沒有速成的英文
穩紮穩打的學習讓您的英文能在職場及學業上脫穎而出
您需要的是
從沒出國留學與在國內補習班補習 但卻有一套學習方法 而能夠
取得國家英文教師認證
擁有英檢滿級分證書
翻譯研究所畢業
口筆譯員
各大補習班兼任教師
因為個人因素 服務僅限於原台中市
有任何問題請洽
lin.marth@msa.hinet.net
全站熱搜
留言列表